«Слово о полку Игореве» считается своеобразным литературным и историческим памятником культуры Древней Руси. Слово могло к нам не дойти, как и не дошли другие великие повести и сказания. Бывший архимандрит, историк, А.И. Мусин – Пушкин в начале 19х годов 18 века приобрел в древнерусском сборнике произведение, которое сохранилось в одном списке, и позже с него были сняты копии. Среди них была копия предназначена императрице Екатерине 2, она дошла к нашим временам.
В сотрудничестве с лучшим на то время археографом Н. Н. Карамзиным Мусин-Пушкин в 1800 году выпустили первое издание поэмы.
В «Слове о полку Игореве» было написано 8 разных произведений древней литературы. «Слово» между произведениями было написано на 5 месте. Рукопись написана была ровным почерком на лощиной бумаге, которую одни ученые относят к концу XIV или началу XV века, а другие считают что она написана в XVI веке. И по этому «Слово…» XII века, к нам дошло не в оригинале, а уже позднейшем списке XIV-XV веков.
«Слово о полку Игореве» написано в некоторых местах крайне неразборчиво, так как раньше писали в одну строку без запитых и пробелов. Произведение написано древнерусским языком, и переписчики, которые не понимали слово или выражение не правильно его переписывали, и этим они затемняли некоторые места оригинала, и в этом терялся некоторый смысл произведения.
В 1812 году случился пожар, вследствие которого подлинник сгорел, и теория о создании «Слова…» поставилась под сомнение. Даже и сегодня история написания культурной памятки вызывает много споров. Переписчики «Слова…» не точно переписали проблему истории тех времен, которые истолковываются по-разному. Произведение таит в себе много тайн. в сборнике Спасо-Ярославского монастыря «Слово…» написано единой строкой. Переводчики не могли долго понять высказывание : Бросил Всеслав жребий «о девице себе любу». Игорь Шкляревский советский поет, расшифровал строки так: Вячеслав мечтал о Киеве, как и о любой девице!.
Идеи «Слова о полку Игореве» были е понятными, ученые не находили понимание и особенности формы в соответствии летописи, народной поэзии, и между произведениями древней литературы Руси. Уже со временем получилось понять многие явления языка поэмы, было объяснено много исторических деталей.
Можно сказать, что «Слово» может считаться не совсем правдивым, поскольку с момента его написания прошло много времени. И всё же чем бы не было это «Слово», оно всегда будет литературным памятником культуры древней Руси.