В романе «Герои нашего времени» в главе «Тамань» главный герой Печорин знакомится со странной девушкой. Печорин совершенно очарован красавицей. Скрытная девушка чудо, как хороша — ее гибкий стан и грация пленили любвеобильного Печорина. Его в незнакомке восхищало буквально все — как она своеобразно наклоняет голову, ее легкая поступь, магнетизм сияющих озорных глаз, под влияние которого попал наш герой.
Девушка отказалась назвать свое имя, поэтому Печорин дает ей прозвище Ундина. Ундиной он называет девушку потому, что у нее длинные русалочьи волосы. Очарованному Печорину чудиться в незнакомке порода, он возносит ее в своих невысказанных мечтах чуть ли не до дворянского титула, настолько она ему кажется необыкновенной. Девушка не была, по словам самого Печорина, писанной красавицей, но правильный нос, гибкость ее юного стана и своеобразные, одной лишь ей свойственные милые ужимки свели с ума ловеласа дворянского происхождения.
Будучи в Тамани проездом, Печорину на глаза попалась эта довольно странная девушка. Она пела, носилась без устали и все время была в движении. На ум главному герою даже приходила мысль, не безумна ли эта странная, дикая и скрытная девушка. Вглядевшись в ее магнетические глаза, Печорин понял, что ошибся. В глазах девушки не было ни тени безумия. Эта наносная энергичность была для Ундины отвлекающей маской, потому что ей было что скрывать. Так и не раскрывшая своего настоящего имени Печорину восемнадцатилетняя девица была связана с контрабандистами. Ее напарника звали Янко, а слепой мальчик, с которым общалась Ундина, был кем-то вроде связного.
Узнав тайну Ундины, Печорин намекает, что может выдать ее коменданту. За это он чуть не поплатился жизнью. Коварная девица притворяется влюбленной и делает вид, что сгорает от вожделения. Она хочет соблазнить главного героя, чтобы впоследствии убить его, потому что тот был свидетелем ее встречи с контрабандистом и узнал ее тайну. Она пытается очаровать его, дарит поцелуй и приглашает на тайное свидание.
Свидание коварная девица назначила на берегу моря. Она предложила Печорину покататься на лодке. Ловкая и цепкая девушка, когда Печорин оказывается с ней один на один в лодке, внезапно набрасывается на него. Жилистая и верткая, она борется с мужчиной и не уступает ему по силе, а в ловкости даже превосходит. Печорину с трудом удается противостоять разъяренной девушке, которая боится, что он выдаст ее и сотоварищей. Она бы утопила мужчину, если бы тот не схватил ее одной рукой за горло, а другой — за косу. Только так ему удалось отцепить от себя впавшую в раж девушку. Печорину удалось выбросить Ундину за борт. Девица и ее пособники прекрасно понимали, что оставаться опасно. Ей и ее другу Янко пришлось покинуть эту местность в ту же ночь.
Печорину даже в голову не могло прийти, что тайное свидание может закончиться подобным образом и девица попытается его убить. Он настолько был уверен в своем мужском шарме и неотразимости, что даже не подумал о том, что может попасть в ловушку. Ему еще повезло, что девица не подключила своего друга Янко. Изнеженному аристократу были неведомы чувства «честных контрабандистов», которые все время пребывают в страхе, что их кто-то выдаст властям. За свои грубые намеки насчет огласки того, что шайка занимается контрабандой самолюбивый и высокомерный Печорин чуть не поплатился жизнью.
Вариант 2
Прежде чем охарактеризовать персонажей повести «Тамань» — третьей главы романа «Герой нашего времени» — хотелось бы вкратце напомнить ее сюжет.
Печорин, направленный на службу в действующий отряд на Кавказ, задержался в Тамани. Его определили на постой в хату, обитатели которой — старуха, слепой мальчик и загадочная девушка, похожая на русалку, — были связаны с контрабандистами. Случайно узнав об этом, Печорин полушутя пригрозил «русалке», что расскажет об их делах коменданту. Та заманила его в лодку и, когда суденышко отплыло от берега, чуть не утопила Печорина.
Образ 18-летней контрабандистки наделен почти колдовской притягательностью. Не случайно Печорин мысленно называет ее русалкой, или ундиной. Русалка — полудева, полурыба — персонаж славянской языческой мифологии, а ундина — ее западноевропейский аналог.
Во внешности этой девушки есть то, что действует сильнее красоты. «Необыкновенная гибкость ее стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые волосы, какой-то золотистый отлив ее слегка загорелой кожи на шее и плечах и особенно правильный нос — все это было для меня обворожительно», — отмечает герой романа. Заинтриговывает и ее поведение: странные песни, неожиданные прыжки, внезапный смех уклончивые ответы на вопросы. Все это распаляет интерес Печорина к «странному существу», как про себя он характеризует девушку.
Примечательно, что Печорин (а через него и сам Лермонтов) сравнивает «ундину» с тремя с тремя представителями животного мира: вспугнутой птичкой, кошкой и змеей (с последней дважды). Само перечисление этих существ обрисовывает натуру осторожную, коварную и жестокую. Это подтверждается ее поступками. Притворившись влюбленной, «ундина» назначает герою ночное свидание на берегу моря, предлагает сесть в лодку и на значительном расстоянии от берега пытается его утопить. Причем, как с удивлением обнаружил Печорин, юная контрабандистка оказалась физически более сильной и ловкой, чем он, и ему почти чудом удалось избежать смерти, выбросив ее за борт.
Образы контрабандистов в литературе, как правило, окружены романтическим ореолом. Лермонтов же показывает изнанку этой романтики. В их сообществе, как и у любых других преступников, царит жестокость и безжалостность даже к своим. Так, контрабандист Янко, поняв, что после случившегося придется покинуть Тамань, берет с собой только «ундину», оставляя старуху и слепого мальчика на произвол судьбы. Его ничуть не волнует, что брошенные им люди, оставшись без источника пропитания, вряд ли выживут. И «ундина» не против этого решения. Таковы законы их мира.
Что же касается Печорина, то его образ в «Тамани» раскрывается не столько в действиях, сколько в самом повествовании, которое ведется от его имени. Каким же он предстает перед нами в этой части романа?
Лермонтов наделяет своего героя литературным талантом. Печорин выступает здесь прекрасным рассказчиком: история читается на одном дыхании, детали и характеристики действующих лиц предельно точны.
Печорин — прекрасно образованный, начитанный человек. Уже то, что он называет героиню «Тамани» не просто русалкой, а именно ундиной, выказывает его знакомство с западноевропейской поэзией. Откуда еще он мог бы знать об ундинах? Наблюдая за девушкой-контрабандисткой, он вспоминает Миньону — героиню одного из романов Гете. Следовательно, ему хорошо знакомо творчество великого немецкого писателя и мыслителя. А еще Печорин упоминает о Юной Франции — литературном течении во французской литературе 30-х годов XIX в., из чего можно заключить, что он в курсе современной ему культурной жизни Европы.
В повествовании прослеживается такая привлекательная черта Печорина, как честность перед самим собой. Описывая свое таманское приключение, он не пытается приукрасить себя, не боится выглядеть в невыгодном свете.
И все же при всех своих бесспорных достоинствах Печорин остается Печориным. В «Тамани», как в предыдущих и последующих главах, он приносит горе тем, с кем сталкивается на жизненном пути. Так, в этой повести после того как он разворошил гнездо местных контрабандистов, двое из них — самые беззащитные — остались без куска хлеба. Впрочем, это его мало волнует. «Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих!..»— заявляет лермонтовский герой в конце повести.
Его эгоизм, видимо, и является главным симптомом той болезни, на которую Лермонтов указывает в предисловии к своему роману.